Wissen Sie, wir sind weder Bundesagenten noch örtliche Polizisten. Solche spezialisierten Anschuldigungen gehen meiner Meinung nach weit über die übliche Fairness hinaus, mit der wir umgehen.
Darüber hinaus, und um es ganz kurz zu machen, kann die Beschwerde nicht gelöst werden, wenn Sie sich weigern, zu kooperieren.
„Da Sie sich entschieden haben, bei der Lösung der Beschwerde nicht mitzuarbeiten und andere Optionen verfolgen möchten, wird diese Beschwerde nun als ‚abgelehnt‘ geschlossen."
Es tut mir leid, dass wir Ihnen unter diesen Umständen nicht helfen konnten.
Für mich scheint es einfach Ihre Entscheidung gewesen zu sein, daher machen die schlechten Gefühle für mich wenig Sinn. Wenn Sie jedoch jemals kooperieren und die Beschwerde erneut einreichen möchten, können Sie das tun. Wir können die Sache nur nicht ohne Ihre volle Unterstützung untersuchen. Das ist alles.
You know, we are neither federal agents nor local police. Such specialized accusations are far beyond the standard fairness we deal with, I'd say.
Additionally, and also to be extremely short, if you prefer not to cooperate, the complaint can't be resolved.
"Since you decided not to cooperate on complaint resolution and wish to proceed to pursue other options, this complaint will now be closed as 'rejected'"
I'm sorry we couldn't help you under such circumstances.
To me, it just seems like it was your choice, so the hard feelings make little sense to me. Still, if you ever wish to cooperate and reopen the complaint, you can. We just can't investigate without your full support. That's all.