Mir ist bewusst, dass diese Frage nicht einfach mit Ja oder Nein zu beantworten ist. Offensichtlich ist die Angelegenheit komplexer, und ich werde sie nicht auf ein einziges Wort reduzieren. So wie ich die Schließung jedoch verstanden habe, stand sie letztendlich nicht im Zusammenhang mit dem Casino.
Da ich Sie bereits mehrfach wegen Ihrer Nachrichten und Ihres Verhaltens verwarnt habe und dies offenbar immer noch ein Problem darstellt, werde ich diese Beschwerde nun als abgelehnt schließen.
Bitte beachten Sie, dass diese Beschwerde nicht abgelehnt wird, weil Sie keinen Anspruch auf Rückerstattung haben, sondern ausschließlich aufgrund Ihres insgesamt unangemessenen Verhaltens gegenüber allen Beteiligten."
Versuchen Sie beim nächsten Mal so gut wie möglich mitzuarbeiten, auch wenn ich verstehe, dass das nicht einfach ist.
I understand that this question is not simply about answering yes or no. Obviously the matter is more complex and I will not reduce it to one word. However, the way I understand the closure, it was not related to the casino in the end.:
"Since I have warned you multiple times about your messages and behavior, and this still appears to be an issue, I will now proceed to close this complaint as rejected.
Please note that this complaint is not being rejected because you are not eligible for a refund, but solely due to your overall inappropriate behaviour toward all parties involved."
Next time try to cooperate the best you can, although I get it is not easy.
Automatische Übersetzung