Kann mir jemand sagen, ob es eine Möglichkeit gibt, sich gegen einen offensichtlichen Systemfehler und die daraus resultierende Fehlbewertung meiner Wette bei Boomerang Bet zu wehren? Es stellte sich heraus, dass deren System die Wettveranstaltung falsch übersetzt hatte. In der tschechischen Version war es eine Beschreibung der Veranstaltung – „Gesamtlaufdistanz", daher habe ich auch eine Wette auf dem Wettschein, die in der englischen Version jedoch als „Gesamtlauf- und -fangdistanz" bezeichnet wurde. Ich habe also auf „Unter Gesamtlaufdistanz" gewettet, und der Buchmacher hat das Ergebnis anhand der Gesamtlauf- und -fangdistanz (Laufdistanz + Fangdistanz) ausgewertet. Vielen Dank für die Antwort.
Would anyone be able to tell me if there is any way to defend against an obvious system error and subsequently a poorly evaluated bet at Boomerang bet. It turned out that their system had a wrong translation of the betting event, in the Czech version it was a description of the event - total running yards, so I also have a bet described on the bet slip, but in the English version this bet was named total rushing and receiving yards. So I bet on under total running yards, and the bookmaker evaluated the result according to total rushing and receiving (running + receiving yards), thank you for the answer
Byl by tu někdo schopný mi sdělit, zda je nějaký způsob jak se bránit proti zjevně systémové chybě a následně špatně vyhodnocené sázce u Boomerang bet. Došlo k tomu, že jejich systém měl špatný překlad sázkové události, v české verzi se jednalo o popis události - celkové běhové yardy, tak mám i sázku popsanou na vsazeném tiketu, avšak v anglické verzi byla tato sázka pojmenována jako tottal rushing and receiving yards. Já tedy vsázel na under celkových běhových yardů, a sázková kancelář vyhodnotila výsledek podle tottal rushing and receiving (běhové + přijmové yardy) , děkuji za odpověď





